Até agora, o mercado dos tradutores stand-alone em Portugal era praticamente dominado por uma marca polaca, a Vasco Electronics. Recentemente, chegaram ao mercado os earbuds Vasco Translator E1 que podem ser emparelhados com um smartphone e usados para «traduzir automaticamente em mais de 50 idiomas», com ajuda de IA.
Mas, agora, a Vasco passa a ter a companhia neste mercado, curiosamente de outra marca polaca, a Maxcom, que anunciou a disponibilidade em Portugal do mTalk MT100. Este «tradutor inteligente de bolso usa inteligência artificial para traduzir em tempo real mais de 100 idiomas — com som, texto e reconhecimento de voz».
Este modelo tem um form factor semelhante aos da Vasco, embora com um design mais arredondado e largo (13,8 × 4,5 × 1,3 cm); o peso é de apenas 86 gramas, também em linha com os seus rivais polacos, em concreto com o do Vasco M3 (88 gramas); já o mais recente V4 é mais pesado: 134 gramas.
O mTalk MT100 tem ainda um ecrã de 2,4 polegadas, uma bateria de 1500 mAh (que a marca diz ter autonomia de «cinco horas em uso contínuo»), mas não tem a capacidade de se ligar à Internet via dados móveis como os Vasco, o que acaba por ser uma grande limitação. Desta forma, ficamos dependentes de Wi-Fi, o que não é nada prático em viagens ao estrangeiro, por exemplo.
Finalmente, no que respeita ao preço, o mTalk MT100 está bastante abaixo do mais recente Vasco, o V4: custa 209,99 euros, contra os 389 deste último. Contudo, e como o Vasco M3 está a 215 euros, com ligação gratuita de dados móveis, a proposta da Maxcom deixa de ser assim tão interessante.